St.Paulia Times

データ・ライブラリ

用語辞典

St.Paulia Times/データ・ライブラリ/用語辞典/
St.Paulia Times/データ・ライブラリ/
St.Paulia Times/

[英数記号] [あ行] [か行] [さ行] [た行] [な行] [は行] [ま行] [や行] [ら行] [わ行]

数字・記号
16
虹南ドフィンズの及川投手の背番号。
20ぎょうめ 【-行目】
国語の時間に居眠りをしていたアスカJr.が教科書を読むようにあてられたところ。
2-A
聖ポーリア学院での芽美らのクラス(第1期)。 主なクラスメイトはアスカJr.こと飛鳥大貴,深森聖良,恭子,涼子,高宮リナ,佐渡真人。 第2期については進行からして進級したのだろうと思われるが、クラスについてのはっきりした資料がない。
2ばんがいのこうえん 【-番街の公園】
→二番街の公園








DENTAX
アスカJr.が持っていたAF式カメラ。












John
→ジョン






Mr.Wilson
→ミスター・ウィルソン


Nikan
→佐渡真人






Q番街
→美咲みちる


Ruby
(1)=ルビィ
(2)=ルビー(2)


SAINT CAFE
聖ポーリア学院の学院祭で、芽美達がクラス2−Aで出した喫茶店。
Saint Tail
=セイント・テール
SEIKA ニュースステーション
=聖華ニュースステーション
Smrt
アスカJr.がはんぺんを買おうとしていたスーパー。
St.Tail
=セイント・テール
St.Paulia Times
聖ポーリア学院新聞部の発行する学校新聞の名前。


TOMB STONES
→トゥームストーンズ


UFO
Unidetified Flying Object(未確認飛行物体)の略。




Wc Donald
「中華の鉄人」「探偵団」の回にでてきた、ファーストフード店(ハンバーガーショップ)。
Wilson
→ミスター・ウィルソン






ZONY
「探偵団」の回で、芽美がルビィに操作を任せたテープレコーダーのメーカー。
ZOO
=ペットショップ ZOO

Copyright ©1996-2002 JF1RLD / St.Paulia Times, All Rights Reserved.
$Revision: 1.9 $ ($Date: 2009-04-17 18:01:21 $)